???<!-- GIF89;a -->
123123123123
.....................................................................................................................................???<!-- GIF89;a -->
123123123123
.....................................................................................................................................                   '  *   '     (  <   (  $   \(  
   (     (     (     (     (     (     (  	   )     )     ))     @)     W)     n)     )     )      )     )     )     )     *  ;   *  $   [*  :   *     *     *  (   *  "   +     5+     J+     g+  3   +      +  &   +  &   ,  /   (,  /   X,     ,     ,  .   ,     ,  "   -     %-     <-     U-     q-     -  "   -     -     -     -     	.  /   .     O.     e.     {.  -   .     .     .     .      /     /     +/     K/     c/     x/  !   /     /  )   /     /     0     ,0     ?0     W0     k0      0  !   0     0      0      1     1     %1     A1     a1     t1     1     1     1     1     1     1     2     "2     @2  &   `2     2     2     2     2  &   2  3   3     ;3     X3     t3     3  &   3     3     3     3     3  9   4  #   ;4     _4     v4     4     4     4     4  F  4     6     6     &6     36  	   ?6  	   I6     S6     g6  ]  p6    7  L  |;     <     s=     x=     =     =     0>  w  (?     @  |   @     %A     A  
   B     B     B     B     B     B     C     C     C      	D     *D     7D     >D  	   ND     XD     lD  	   D     D  N   D  ,  D  =  F  f   KG     G     G  P   G     H    #H  F   'I  F   nI  L  I    K  S   L     M     %M  D   8M     }M  	   M     M     M     M     M     M  *   M  
   N     N     9N     RN  5   kN  O  N  B   O  B   4P  E   wP     P     P     P     P     P  X   Q     kQ  *   Q     Q     Q     Q     Q     R     R  
   R      S     S     #S  %   BS  $   hS  '   S     S     S     S     S     T  !   6T     XT     uT     T     T  '   T  0   T  .   U     =U  9   \U     U     U     U  $   U     U     
V     V     )V  &   2V  '   YV  9   V     V  	   V     V  !   V     W  3    W     TW  =   sW  -   W     W  '   W  &   'X  *   NX  *   yX  )   X  )   X  %   X  %   Y      DY  1   eY  #   Y  1   Y  &   Y  5   Z     JZ     YZ  !   vZ  !   Z  :   Z     Z     [      -[  1   N[     [  #   &\  '   J\  $   r\     \  $   \  #   \  '   \     ]  /   ]  .   M]     |]     ]     ]     ]     ]     ]     
^     ^     4^  ,   N^  %   {^  ,   ^  %   ^     ^  @   _     D_     M_     Z_  ,   o_     _  #   _  @   _     `     #`     @`  -   [`  ,   `  '   `  .   `  ,   a  &   :a  0   aa  6   a  (   a     a  )   b     9b     Jb  ?   db  T   b     b     
c      c  8   .c  V   gc  &   c  '   c     d     -d     Ed  (   Rd     {d     d     d     d  "   d     d  5   d  O   .e     ~e     e     e  	   e     e     e     e  
   e  
   e  +   	f  9   5f  ;   of  $   f     f     f     g     g     %g     >g      \g     }g     g     g  H   g     h     h     4h     Ah  "   Th  +   wh     h     h  4   h  
   i  D   i  ?   Qi  ,   i     i     i  !   i  "   j  "   .j     Qj     cj  	   ~j  o   j     j  [   k  1   gk  /   k  )   k  3   k     'l  &   Al  2   hl  5   l  ,   l  
   l  
   	m  1   m  I   Fm  4   m  .   m  8   m  (   -n  ,   Vn  ,   n  0   n  )   n  	   o     o      !o  "   Bo     eo     o     o     o  &   o  =   o     p     5p  '   Lp     tp     p  ,   p  )   p     p  $   q     Cq     Yq     eq     xq  "   q     q     q     q     q  %   r  .   Br  -   qr  7   r  6   r  2   s  1   As  *   ss  ,   s  ,   s  ;   s  #   4t     Xt     `t     vt  !   t     t  6   t     u     u  *   *u  "   Uu     xu  	   u     u  -   u  -   u  !   v     0v  '   @v  '   hv     v    v  F   x     x  :   x  *   y     Iy     by     xy  !   y     y  )   y     y  
   z     z  !   !z  !   Cz     ez     z  (   z  
   z  %   z     z     z     {  )   +{  N   U{  2   {  L   {     $|     ?|  A   X|      |     |  %   |  +   |  E   }  <   d}  1   }  5   }  K   	~  K   U~     ~     ~  1   ~  (   
  ,   3     `  %   y  %     .          6        G     b  /   }       5   ̀               3  5   Q  $     !        ΁             %   "     H     e  "     2     #   Ղ  ,     !   &  #   H     l            '     !     #        (  $   =     b       &     !        ؄  !             %  #   >     b     |  '        Å  !   Ӆ  &     -     .   J     y            +     =        (  $   D     i       .        Ç     χ            C     3   `                    ̈            |                           Њ     ފ          	      4    w  א     O     	       
        (                                 9     J     b     |            !     "     "   ͚  "             '     0  
   ?     J     _     s       Y     -    N       a            ^        `    l  R     U   ޠ  }  4      Y   ʤ     $     ,    <     ?     S     `     h     |            4   æ               &     <  R   V      L   S  N     S        C     \     w            Y     #     D   7     |                   Ǭ                      '   -  /   U  .     '        ܭ  )     *   %  $   P  &   u  6         Ӯ            !   $  =   F  8     .          >        J      S  (   t  1        ϰ            
     #     #   ;  J   _       	     !   ȱ  0          N   *  %   y  l     H     P   U  L     4     C   (  H   l  <     A     =   4  ?   r  1     @     S   %  L   y  6   ƶ  ?        =  6   Z  7     ;   ɷ  ;     #   A  !   e  #     Q          +     &   ڹ  9        ;  !   H  :   j  /        պ  /   ܺ  =     9   J                    ׻  "                  :  .   V  0     ;     1        $  <   8     u     ~       -        ؽ  )     O        d     t  ,     3     -     D      2   e  5     4   ο  *     7   .  7   f  *     '               R   )  f   |                  H     V   V  (     )           (         I  C   [  &                    #        =  =   L               ,     H  
   Q  &   \            
          -     ?     1   6  '   h                      3     )     )   F  2   p            j        :  #   N     r       $     4     1        +  0   >     o  H     A     6        B     V  !   t  )     /          !     	   -     7            2     8   %  <   ^  -     '     F     J   8  F     =          
     7     a   S  U     /     <   ;  :   x  >     >     B   1  ;   t  	          #     (             <     X     e  +   z  I          !     H   1     z  )     9     8     6   6  6   m                      ,     !   '     I     g     ~  2     C     @     B   S  A     =     =     3   T  5     5     X     /   M     }            !     &     B        U     p  ?     )     $     	        (  N   8  N     !          '     1   6     h        h    _   ?   6     (       	      O  u                 "           5   2                                                  d         p             d  .  3               x  "              a  t              ,     ;  c            i              I   L   f           q       m         O   6        4   *   /    |   T      x   Q   [              <      o                   *    j   J                b   ^                                       M   U    \        -                ^  i       G       u    Q                    8    {     l       +                                        s    }   ?         }       ]  Y  e  
            Y   B       P   ;          w                                 /          F               z                   @            n          X              W                        -                       k   8          n          !  N   2     X              &              T   	   5         t           $    j            l  c  H        <        K                    a                      :     h       4                                            ,      !   o                     9                                   g       v       F               s   &  v                                         r   %   `                        g  N  b             $            '                 D                          f    7      R              `   
          E              1   #              m                         =        H   ~                e                          ]   k        J   P  %      ~                      1    I           \     Z      {     A    E                 K      >                                     )  q               L  9   :  )   C       #         =  @    R      S     y               >   A         7       r                          W            +                         B   p   [   V                     D                              .               G           0        C                   '  y         V    |  0       w  (  Z         U         3             S         _  M              z                      timed out waiting for input: auto-logout
 	-%s or -o option
 	-ilrsD or -c command or -O shopt_option		(invocation only)
 
malloc: %s:%d: assertion botched
   (wd: %s)  (core dumped)  line  $%s: cannot assign in this way %c%c: invalid option %d: invalid file descriptor: %s %s can be invoked via  %s is %s
 %s is a function
 %s is a shell builtin
 %s is a shell keyword
 %s is aliased to `%s'
 %s is hashed (%s)
 %s is not bound to any keys.
 %s out of range %s%s%s: %s (error token is "%s") %s: %s %s: %s out of range %s: %s: bad interpreter %s: %s: cannot open as FILE %s: %s: must use subscript when assigning associative array %s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes %s: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated) %s: ambiguous job spec %s: ambiguous redirect %s: arguments must be process or job IDs %s: bad network path specification %s: bad substitution %s: binary operator expected %s: cannot allocate %lu bytes %s: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated) %s: cannot assign fd to variable %s: cannot assign list to array member %s: cannot assign to non-numeric index %s: cannot convert associative to indexed array %s: cannot convert indexed to associative array %s: cannot create: %s %s: cannot delete: %s %s: cannot destroy array variables in this way %s: cannot execute binary file %s: cannot execute binary file: %s %s: cannot execute: %s %s: cannot get limit: %s %s: cannot modify limit: %s %s: cannot open temp file: %s %s: cannot open: %s %s: cannot overwrite existing file %s: cannot read: %s %s: cannot unset %s: cannot unset: readonly %s %s: command not found %s: error retrieving current directory: %s: %s
 %s: expression error
 %s: file is too large %s: file not found %s: first non-whitespace character is not `"' %s: hash table empty
 %s: history expansion failed %s: host unknown %s: illegal option -- %c
 %s: inlib failed %s: integer expression expected %s: invalid action name %s: invalid argument %s: invalid array origin %s: invalid associative array key %s: invalid callback quantum %s: invalid file descriptor specification %s: invalid limit argument %s: invalid line count %s: invalid option %s: invalid option name %s: invalid service %s: invalid shell option name %s: invalid signal specification %s: invalid timeout specification %s: is a directory %s: job %d already in background %s: job has terminated %s: line %d:  %s: missing colon separator %s: no completion specification %s: no job control %s: no such job %s: not a function %s: not a regular file %s: not a shell builtin %s: not an array variable %s: not an indexed array %s: not dynamically loaded %s: not found %s: numeric argument required %s: option requires an argument %s: option requires an argument -- %c
 %s: parameter null or not set %s: readonly function %s: readonly variable %s: restricted %s: restricted: cannot redirect output %s: restricted: cannot specify `/' in command names %s: substring expression < 0 %s: unary operator expected %s: unbound variable %s: usage:  %s: variable may not be assigned value (( expression )) (core dumped)  (wd now: %s)
 . filename [arguments] /dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking /tmp must be a valid directory name <no current directory> ABORT instruction Aborting... Alarm (profile) Alarm (virtual) Alarm clock Arithmetic for loop.
    
    Equivalent to
    	(( EXP1 ))
    	while (( EXP2 )); do
    		COMMANDS
    		(( EXP3 ))
    	done
    EXP1, EXP2, and EXP3 are arithmetic expressions.  If any expression is
    omitted, it behaves as if it evaluates to 1.
    
    Exit Status:
    Returns the status of the last command executed. BPT trace/trap Bad system call Bogus signal Broken pipe Bus error CPU limit Child death or stop Continue Define shell function.
    
    Create a shell function named NAME.  When invoked as a simple command,
    NAME runs COMMANDs in the calling shell's context.  When NAME is invoked,
    the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's
    name is in $FUNCNAME.
    
    Exit Status:
    Returns success unless NAME is readonly. Display or execute commands from the history list.
    
    fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.
    FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a
    string, which means the most recent command beginning with that
    string.
    
    Options:
      -e ENAME	select which editor to use.  Default is FCEDIT, then EDITOR,
    		then vi
      -l 	list lines instead of editing
      -n	omit line numbers when listing
      -r	reverse the order of the lines (newest listed first)
    
    With the `fc -s [pat=rep ...] [command]' format, COMMAND is
    re-executed after the substitution OLD=NEW is performed.
    
    A useful alias to use with this is r='fc -s', so that typing `r cc'
    runs the last command beginning with `cc' and typing `r' re-executes
    the last command.
    
    Exit Status:
    Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs. Display possible completions depending on the options.
    
    Intended to be used from within a shell function generating possible
    completions.  If the optional WORD argument is supplied, matches against
    WORD are generated.
    
    Exit Status:
    Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs. Display process times.
    
    Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its
    child processes.
    
    Exit Status:
    Always succeeds. Done Done(%d) EMT instruction Evaluate conditional expression.
    
    This is a synonym for the "test" builtin, but the last argument must
    be a literal `]', to match the opening `['. Execute arguments as a shell command.
    
    Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,
    and execute the resulting commands.
    
    Exit Status:
    Returns exit status of command or success if command is null. Execute shell builtins.
    
    Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command
    lookup.  This is useful when you wish to reimplement a shell builtin
    as a shell function, but need to execute the builtin within the function.
    
    Exit Status:
    Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is
    not a shell builtin.. Exit %d Exit a login shell.
    
    Exits a login shell with exit status N.  Returns an error if not executed
    in a login shell. Exit for, while, or until loops.
    
    Exit a FOR, WHILE or UNTIL loop.  If N is specified, break N enclosing
    loops.
    
    Exit Status:
    The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1. Exit the shell.
    
    Exits the shell with a status of N.  If N is omitted, the exit status
    is that of the last command executed. File limit Floating point exception GNU bash, version %s (%s)
 GNU bash, version %s-(%s)
 GNU long options:
 Group commands as a unit.
    
    Run a set of commands in a group.  This is one way to redirect an
    entire set of commands.
    
    Exit Status:
    Returns the status of the last command executed. HFT input data pending HFT monitor mode granted HFT monitor mode retracted HFT sound sequence has completed HOME not set Hangup I have no name! I/O ready Illegal instruction Information request Interrupt Killed License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
 Move job to the foreground.
    
    Place the job identified by JOB_SPEC in the foreground, making it the
    current job.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion of the
    current job is used.
    
    Exit Status:
    Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs. Move jobs to the background.
    
    Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they
    had been started with `&'.  If JOB_SPEC is not present, the shell's notion
    of the current job is used.
    
    Exit Status:
    Returns success unless job control is not enabled or an error occurs. Null command.
    
    No effect; the command does nothing.
    
    Exit Status:
    Always succeeds. OLDPWD not set Quit Read lines from a file into an array variable.
    
    A synonym for `mapfile'. Record lock Resume for, while, or until loops.
    
    Resumes the next iteration of the enclosing FOR, WHILE or UNTIL loop.
    If N is specified, resumes the Nth enclosing loop.
    
    Exit Status:
    The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1. Return a successful result.
    
    Exit Status:
    Always succeeds. Return an unsuccessful result.
    
    Exit Status:
    Always fails. Return from a shell function.
    
    Causes a function or sourced script to exit with the return value
    specified by N.  If N is omitted, the return status is that of the
    last command executed within the function or script.
    
    Exit Status:
    Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script. Return the context of the current subroutine call.
    
    Without EXPR, returns "$line $filename".  With EXPR, returns
    "$line $subroutine $filename"; this extra information can be used to
    provide a stack trace.
    
    The value of EXPR indicates how many call frames to go back before the
    current one; the top frame is frame 0.
    
    Exit Status:
    Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR
    is invalid. Returns the context of the current subroutine call.
    
    Without EXPR, returns  Running Segmentation fault Shell commands matching keyword ` Shell commands matching keywords ` Shell options:
 Signal %d Stopped Stopped (signal) Stopped (tty input) Stopped (tty output) Stopped(%s) TIMEFORMAT: `%c': invalid format character Terminated The mail in %s has been read
 There are running jobs.
 There are stopped jobs.
 There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law. These shell commands are defined internally.  Type `help' to see this list.
Type `help name' to find out more about the function `name'.
Use `info bash' to find out more about the shell in general.
Use `man -k' or `info' to find out more about commands not in this list.

A star (*) next to a name means that the command is disabled.

 This is free software; you are free to change and redistribute it. Type `%s -c "help set"' for more information about shell options.
 Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.
 Unknown Signal # Unknown Signal #%d Unknown error Unknown status Urgent IO condition Usage:	%s [GNU long option] [option] ...
	%s [GNU long option] [option] script-file ...
 Use "%s" to leave the shell.
 Use the `bashbug' command to report bugs.
 User signal 1 User signal 2 Window changed Write arguments to the standard output.
    
    Display the ARGs on the standard output followed by a newline.
    
    Options:
      -n	do not append a newline
    
    Exit Status:
    Returns success unless a write error occurs. You have mail in $_ You have new mail in $_ [ arg... ] [[ expression ]] `%c': bad command `%c': invalid format character `%c': invalid symbolic mode character `%c': invalid symbolic mode operator `%c': invalid time format specification `%s': cannot unbind `%s': invalid alias name `%s': invalid keymap name `%s': is a special builtin `%s': missing format character `%s': not a pid or valid job spec `%s': not a valid identifier `%s': unknown function name `)' expected `)' expected, found %s `:' expected for conditional expression add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline alias [-p] [name[=value] ... ] all_local_variables: no function context at current scope argument argument expected array variable support required attempted assignment to non-variable bad array subscript bad command type bad connector bad jump bad substitution: no closing "`" in %s bad substitution: no closing `%s' in %s bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command bg [job_spec ...] break [n] bug: bad expassign token builtin [shell-builtin [arg ...]] caller [expr] can only `return' from a function or sourced script can only be used in a function cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d cannot create temp file for here-document: %s cannot duplicate fd %d to fd %d cannot duplicate named pipe %s as fd %d cannot find %s in shared object %s: %s cannot make child for command substitution cannot make child for process substitution cannot make pipe for command substitution cannot make pipe for process substitution cannot open named pipe %s for reading cannot open named pipe %s for writing cannot open shared object %s: %s cannot redirect standard input from /dev/null: %s cannot reset nodelay mode for fd %d cannot set and unset shell options simultaneously cannot set terminal process group (%d) cannot simultaneously unset a function and a variable cannot suspend cannot suspend a login shell cannot use `-f' to make functions cannot use more than one of -anrw case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [dir] child setpgid (%ld to %ld) command [-pVv] command [arg ...] command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1 complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist]  [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...] completion: function `%s' not found compopt [-o|+o option] [-DE] [name ...] conditional binary operator expected continue [n] coproc [NAME] command [redirections] could not find /tmp, please create! cprintf: `%c': invalid format character current declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...] deleting stopped job %d with process group %ld describe_pid: %ld: no such pid directory stack empty directory stack index dirs [-clpv] [+N] [-N] division by 0 dynamic loading not available echo [-n] [arg ...] echo [-neE] [arg ...] empty array variable name enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...] error getting terminal attributes: %s error importing function definition for `%s' error setting terminal attributes: %s eval [arg ...] exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...] exit [n] expected `)' exponent less than 0 export [-fn] [name[=value] ...] or export -p expression expected expression recursion level exceeded fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command] fg [job_spec] file descriptor out of range filename argument required for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done forked pid %d appears in running job %d free: called with already freed block argument free: called with unallocated block argument free: start and end chunk sizes differ free: underflow detected; mh_nbytes out of range function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; } getcwd: cannot access parent directories getopts optstring name [arg] hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...] hashing disabled help [-dms] [pattern ...] here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s') history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...] history position history specification hits	command
 identifier expected after pre-increment or pre-decrement if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi initialize_job_control: getpgrp failed initialize_job_control: line discipline initialize_job_control: setpgid invalid arithmetic base invalid base invalid character %d in exportstr for %s invalid hex number invalid number invalid octal number invalid signal number job %d started without job control job_spec [&] jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args] kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec] last command: %s
 let arg [arg ...] limit line %d:  line editing not enabled local [option] name[=value] ... logout
 logout [n] loop count make_here_document: bad instruction type %d make_local_variable: no function context at current scope make_redirection: redirection instruction `%d' out of range malloc: block on free list clobbered malloc: failed assertion: %s
 migrate process to another CPU missing `)' missing `]' missing hex digit for \x missing unicode digit for \%c network operations not supported no `=' in exportstr for %s no closing `%c' in %s no command found no help topics match `%s'.  Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'. no job control no job control in this shell no match: %s no other directory no other options allowed with `-x' not currently executing completion function not login shell: use `exit' octal number only meaningful in a `for', `while', or `until' loop pipe error pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope pop_var_context: head of shell_variables not a function context pop_var_context: no global_variables context popd [-n] [+N | -N] power failure imminent print_command: bad connector `%d' printf [-v var] format [arguments] progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC programming error pushd [-n] [+N | -N | dir] pwd [-LP] read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-N nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...] read error: %d: %s readarray [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array] readonly [-aAf] [name[=value] ...] or readonly -p realloc: called with unallocated block argument realloc: start and end chunk sizes differ realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range recursion stack underflow redirection error: cannot duplicate fd register_alloc: %p already in table as allocated?
 register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?
 register_free: %p already in table as free?
 restricted return [n] run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself save_bash_input: buffer already exists for new fd %d select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [--] [arg ...] setlocale: %s: cannot change locale (%s) setlocale: %s: cannot change locale (%s): %s setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s) setlocale: LC_ALL: cannot change locale (%s): %s shell level (%d) too high, resetting to 1 shift [n] shift count shopt [-pqsu] [-o] [optname ...] sigprocmask: %d: invalid operation source filename [arguments] start_pipeline: pgrp pipe suspend [-f] syntax error syntax error in conditional expression syntax error in conditional expression: unexpected token `%s' syntax error in expression syntax error near `%s' syntax error near unexpected token `%s' syntax error: `((%s))' syntax error: `;' unexpected syntax error: arithmetic expression required syntax error: invalid arithmetic operator syntax error: operand expected syntax error: unexpected end of file system crash imminent test [expr] time [-p] pipeline too many arguments trap [-lp] [[arg] signal_spec ...] trap_handler: bad signal %d type [-afptP] name [name ...] umask [-p] [-S] [mode] unalias [-a] name [name ...] unexpected EOF while looking for `]]' unexpected EOF while looking for matching `%c' unexpected EOF while looking for matching `)' unexpected argument `%s' to conditional binary operator unexpected argument `%s' to conditional unary operator unexpected argument to conditional binary operator unexpected argument to conditional unary operator unexpected token %d in conditional command unexpected token `%c' in conditional command unexpected token `%s' in conditional command unexpected token `%s', conditional binary operator expected unexpected token `%s', expected `)' unknown unknown command error unset [-f] [-v] [-n] [name ...] until COMMANDS; do COMMANDS; done value too great for base variables - Names and meanings of some shell variables wait [-n] [id ...] wait [pid ...] wait: pid %ld is not a child of this shell wait_for: No record of process %ld wait_for_job: job %d is stopped warning:  warning: %s: %s warning: -C option may not work as you expect warning: -F option may not work as you expect while COMMANDS; do COMMANDS; done write error: %s xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d) xtrace_set: %d: invalid file descriptor { COMMANDS ; } Project-Id-Version: bash 4.3-rc2
Report-Msgid-Bugs-To: 
POT-Creation-Date: 2016-09-10 12:42-0400
PO-Revision-Date: 2015-02-05 17:02-0000
Last-Translator: Séamus Ó Ciardhuáin <sociardhuain@gmail.com>
Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>
MIME-Version: 1.0
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: 8bit
Language: ga
X-Generator: Poedit 1.7.4
Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 && n<11) ? 3 : 4;
 imithe thar am ag feitheamh le hionchur: logáil amach uathoibríoch
 	-%s nó -o rogha
 	-ilrsD nó -c ordú nó -O rogha_shopt		(glaoch amháin)
 
malloc: %s:%d: dearbhú ina phraiseach
   (comhadlann oibre: %s)  (cuimhne dumpáilte)  líne  $%s: ní féidir sannadh mar seo. %c%c: rogha neamhbhailí %d: tuairisceoir comhaid neamhbhailí: %s Is féidir %s a ghlaoigh trí  Tá %s %s
 Is feidhm é %s.
 Is ordú ionsuite blaoisce é %s
 Is eochairfhocal blaoisce é %s.
 Tá %s ailiasáilte go "%s".
 Tá %s haiseáilte (%s)
 Níl %s ceangailte le heochair ar bith.
 %s as raon %s%s%s: %s (comhartha earráide "%s") %s: %s %s: %s as raon %s: %s: drochléirmhínitheoir %s: %s: ní féidir a oscailt mar CHOMHAD %s: %s: caithfear foscript a úsáid le sannadh chuig eagar comhthiomsaitheach %s: %s:%d: ní féidir %lu beart a leithdháileadh %s: %s:%d: ní féidir %lu beart a leithdháileadh (%lu beart leithdháilte) %s: sonrú jab athbhríoch %s: atreorú athbhríoch %s: is gá le argóintí bheith ina aitheantais phróisis nó jab %s: drochshonrú conaire líonra %s: drochionadú %s: ag súil le hoibreoir dénártha. %s: ní féidir %lu beart a leithdháileadh %s: ní féidir %lu beart a leithdháileadh (%lu beart leithdháilte) %s: ní féidir tuairisceoir comhaid a shannadh go hathróg. %s: ní féidir liosta a shannadh go ball eagair. %s: ní féidir sannadh go hinnéacs neamhuimhriúil. %s: ní féidir eagar comhthiomsaitheach a thiontú go heagar innéacsaithe %s: ní féidir eagar innéacsaithe a thiontú go heagar comhthiomsaitheach %s: ní féidir cruthú: %s %s: ní féidir scrios: %s %s: ní féidir athróga eagair a scrios mar seo. %s: ní féidir comhad dénártha a rith %s: ní féidir comhad dénártha a rith: %s %s: ní féidir rith: %s %s: ní féidir teorainn a fháil: %s %s: ní féidir teorainn a athrú: %s %s: ní féidir comhad sealadach a oscailt: %s %s: ní féidir oscailt: %s %s: ní féidir comhad atá ann cheana a fhorscríobh. %s: ní féidir léamh: %s %s: ní féidir díshocrú %s: ní féidir díshocrú: %s inléite amháin %s: níor aimsíodh an t-ordú %s: earráid ag fáil na comhadlainne reatha: %s: %s
 %s: earráid sloinn
 %s: tá an comhad ró-mhór %s: níor aimsíodh an comhad %s: ní " é an chéad charachtar nach spás bán é. %s: tá an tábla haiseála folamh.
 %s: theip ar fhairsingiú staire. %s: óstríomhaire neamhaithnid %s: rogha neamhdhleathach -- %c
 %s: theip ar inlib %s: ag súil le slonn slánuimhreach. %s: ainm neamhbhailí gnímh %s: argóint neamhbhailí %s: bunphointe neamhbhailí eagair %s: eochair neamhbhailí eagair chomhthiomsaithigh %s: candam neamhbhailí aisghlaoigh %s: sonrú neamhbhailí tuairisceora comhaid %s: argóint teorann neamhbhailí %s: comhaireamh neamhbhailí línte %s: rogha neamhbhailí %s: ainm neamhbhailí rogha %s: seirbhís neamhbhailí %s: ainm neamhbhailí ar rogha blaoisce %s: sonrú neamhbhailí comhartha %s: sonrú neamhbhailí teorann ama %s: is comhadlann é %s: tá an jab %d sa chúlra cheana. %s: tá an jab críochnaithe. %s: líne %d:  %s: deighilteoir idirstaid ar iarraidh %s: níl sonrú iomlánaithe ann. %s: gan rialú jabanna. %s: níl a léithéid de jab ann. %s: ní feidhm é. %s: ní gnáthchomhad é %s: ní ordú ionsuite blaoisce é. %s: ní athróg eagair é %s: ní eagar innéacsaithe é %s: níl sé luchtaithe go dinimiciúil %s: gan aimsiú %s: argóint uimhriúil de dhíth %s: tá argóint riachtanach don rogha %s: tá argóint riachtanach don rogha -- %c
 %s: paraiméadar neamhnitheach nó gan socrú. %s: feidhm inléite amháin %s: athróg inléite amháin %s: srianta %s: srianta: ní féidir aschur a atreorú. %s: srianta: ní féidir "/" a shonrú in ainmneacha ordaithe %s: slonn fotheaghráin < 0 %s: ag súil le hoibreoir aonártha. %s: athróg neamhcheangailte %s: úsáid:  %s: ní féidir luach a shannadh ar an athróg (( slonn )) (cuimhne dumpáilte) (comhadlann oibre anois: %s)
 . comhadainm [argóintí] Ní thacaítear le /dev/(tcp|udp)/óstríomhaire/port gan líonrú. Caithfidh /tmp bheith ina ainm comhadlainne bailí. <níl comhadlann reatha ann> Treoir ABORT Ag tobscor... Aláram (próifíl) Aláram (fíorúil) Clog aláraim Lúib for uimhriochtúil.
    
    Mar an gcéanna le
    	(( SLONN1 ))
    	while (( SLONN2 )); do
    		ORDAITHE
    		(( SLONN3 ))
    	done
    Is sloinn uimhreachtúla iad SLONN1, SLONN2 agus SLONN3.
    Má fhágtar slonn ar bith ar lár, oibríonn an lúib mar a bheadh luach de 1 air.
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear stádas an ordaithe dheireanaigh a ritheadh. Rianú/gaistiú brisphointe Droch-ghlaoch córais Droch-chomhartha Píopa briste Earráid bhus Teorainn LAP Bás macphróisis nó stopadh Lean ar aghaidh Sainigh feidhm bhlaoisce.
    
    Cruthaíonn feidhm bhlaoisce darbh ainm AINM. Nuair a úsáidtear mar ordú
    simplí é, ritheann AINM na hORDUITHE i gcomhthéacs na blaoisce glaoigh.
    Nuair a ghlaoitear AINM, tugtar na hargóintí don fheidhm mar $0 ... $n, agus
    tá ainm na feidhme i $FUNCNAME.
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear rath mura bhfuil AINM inléite amháin. Taispeáin nó rith orduithe ón liosta staire.
    
    Úsáidtear fc chun orduithe ón liosta staire a liostú, a chur in eagar, nó a ath-rith.
    Más uimhreacha iad CÉAD agus DEIREANACH, sonraíonn siad an raon, nó is
    féidir le CÉAD bheith ina theaghrán, rud a chiallaíonn an t-ordú is deireanaí a
    thosaíonn leis an teaghrán sin.
    
    Roghanna:
      -e AINM_E	roghnaigh an clár eagarthóra atá le húsáid. FCEDIT an réamhshocrú,
               	ansin EDITOR, agus ansin vi.
      -n	fág uimhreacha na línte ar lár agus liosta á thaispeáint
      -r	aisiompaigh ord na línte (.i. liostaigh an ceann is nuaí ar dtús)
    
    San fhormáid "fc -s [PATRÚN=IONADAÍ ...] [ORDÚ]", ath-ritear ORDÚ
    tar éis an t-ionadú SEAN=NUA a dhéanamh.
    
    Ailias úsáideach is ea r='fc -s', sa chaoi go ritheann "r cc" an t-ordú is deireanaí
    a thosaíonn le "cc", agus ath-ritheann "r" an t-ordú is deireanaí.
    
    Stádas Scortha:n\     Aischuirtear rath nó stádas an ordaithe rite; neamh-nialas má tharlaíonn earráid. Taispeáin na hiomlánaithe atá ar fáil de réir na roghanna.
    
    Tá sé seo ceaptha le húsáid i bhfeidmeanna blaoisce a chruthaíonn iomlánaithe.
     Má thugtar an argóint roghnach FOCAL, cruthaítear iomlánaithe
     atá comhoiriúnach le FOCAL.
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear rath mura thugtar rogha neamhbhailí agus mura tharlaíonn earráid. Taispeáin amanna próisis.
    
    
Taispeántar amanna carntha úsáideora agus córais na blaoisce agus a
    macphróiseas.
    
    Stádas Scortha:
    Éiríonn leis i gcónaí. Déanta Déanta(%d) Treoir EMT Luacháil slonn coinníollach.
    
    Leasainm é seo ar an ordú blaoisce ionsuite "test", ach
    caithfear "]" go díreach a bheith ann mar an argóint
    dheireanach, le bheith comhoiriúnach leis an "[" ag an tús. Rith argóintí mar ordú blaoisce.
    
    Cuir ARGÓINTÍ i dteaghrán amháin, úsáid an toradh mar ionchur go dtí
    an bhlaosc, agus rith na horduithe toraidh.
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear stádas scortha an ordaithe, nó rath más ordú neamhnitheach é. Rith orduithe ionsuite na blaoisce.
    
    Rith ORDÚ-IONSUITE-BLAOISCE leis na hargóintí ARGÓINTÍ gan cuardach
    ordaithe a dhéanamh. Tá sé seo úsáideach más mian leat ordú blaoisce a
    athshainiú mar fheidhm bhlaoisce agus gur ghá an t-ordú ionsuite a rith
    laistigh den fheidhm.
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear stádas scortha ORDÚ-IONSUITE-BLAOISCE, nó falsa mura bhfuil
    ORDÚ-IONSUITE-BLAOISCE ina ordú ionsuite blaoisce. Scoir %d Scoir de bhlaosc logála isteach.
    
    Scoireann de bhlaosc logála isteach le stádas scortha N. Aischuirtear
    earráid má ritear é i mblaosc nach blaosc logála isteach í. Scoir de lúba for, while nó until.
    
    Scoir de lúb "for", "while" "nó "until". Má shonraítear N, scoir
    de N lúb mhórthimpeall.
    
    Stádas Scortha:
    Is é 0 an stádas scortha mura bhfuil N níos lú ná 1. Scoir den bhlaosc.
    
    Scoireann den bhlaosc le stádas N. Má fhágtar N ar lár, is é stádas
    an chéad ordaithe deireanaigh an stádas scortha. Teorainn chomhad Eisceacht snámhphointe GNU bash, leagan %s (%s)
 GNU bash, leagan %s-(%s)
 Roghanna fada GNU:
 Grúpáil orduithe mar aonad.
    
    Rith tacar orduithe i ngrúpa. Seo bealach amháin chun tacar iomlán
    orduithe a atreorú.
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear stádas an ordaithe dheireanaigh a ritheadh. sonraí ionchuir HFT ar feitheamh mód monatóireachta HFT ceadaithe mód monatóireachta HFT cealaithe seicheamh fuaime HFT críochnaithe Níl HOME socruithe Crochadh Níl ainm orm! I/A ullamh Treoir mídhleathach Iarratas faisnéise Idirbhriseadh Maraithe Ceadúnas GPLv3+: GNU GPL leagan 3 nó níos déanaí <http://gnu.org/licenses/gpl.html>
 Bog jab go dtí an tulra.
    
    Cuir an jab a shonraítear le SONRÚ_JAB sa tulra agus é mar an jab reatha.
    Mura bhfuil SONRÚ_JAB ann, úsáidtear cibé jab atá reatha de réir na blaoisce.
    
    Stádas Scortha:
    Stádas an ordaithe curtha sa tulra, nó teip má tharlaíonn earráid. Bog jabanna go dtí an cúlra.
    
    Cuir an jab a shonraítear le SONRÚ_JAB sa chúlra cosúil le é a thosú le "&".
    Mura bhfuil SONRÚ_JAB ann, úsáidtear cibé jab atá reatha de réir na blaoisce.
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear rath ach má tharlaíonn earráid nó mura bhfuil
    rialú jabanna cumasaithe. Ordú neamhnitheach.
    
    Gan éifeacht; ní dhéanann an t-ordú faic.
    
    Stadas Scortha:
    Éiríonn leis i gcónaí. Níl OLDPWD socruithe Scoir Léigh línte ó chomhad agus cuir in athróg eagair iad.
    
    Comhchiallach le "mapfile". Glas taifid Lean ar aghaidh le lúba for, while nó until.
    
    Tosaigh an chéad atriall eile den lúb mhórthimpeall "for", "while" nó "until".
    Má shonraítear N, tosaigh an Nú lúb mhórthimpeall.
    
    Stádas Scortha:
    Is é 0 an stádas scortha mura bhfuil N níos lú ná 1. Aischuir toradh rathúil.
    
    Stádas Scortha:
    Éiríonn leis i gcónaí. Aischuir toradh neamhrathúil.
    
    Stádas Scortha:
    Teipeann air i gcónaí. Fill ó fheidhm bhlaoisce.
    
    Filltear ó fheidhm nó ó script léite as comhad leis an luach scortha
    a shonraítear i N. Má fhágtar N ar lár, is é an stádas scortha ná stadas
    an orduithe dheireanaigh a ritheadh laistigh den fheidhm nó script.
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear N, nó teip sa chás nach bhfuil an bhlaosc ag rith feidhme nó scripte. Aischuir comhthéacs an ghlaoigh reatha fhoghnáthaimh.
    
    Gan SLONN, aischuirtear "$line $filename". Le SLONN, aischuirtear
    "$line $subroutine $filename"; is féidir lorg cruaiche a sholáthar leis an
    fhaisnéis bhreise seo.
    
    Taispeánann an luach atá ag SLONN an méis frámaí glaoigh le dul siar
    roimh an ceann reatha; fráma 0 an ceann atá ar barr.
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear 0 ach sa chás nach bhfuil an bhlaosc ag rith feidhme blaoisce, nó
    sa chás go bhfuil SLONN neamhbhailí. Aischuir comhthéacs an ghlaoigh reatha fhoghnáthaimh.
    
    Gan SLONN, aischuirtear  Ag Rith Fabht deighilte Ordaithe blaoisce a mheaitseálann an lorgfhocal " Ordaithe blaoisce a mheaitseálann na lorgfhocail " Ordaithe blaoisce a mheaitseálann na lorgfhocail ' Ordaithe blaoisce a mheaitseálann na lorgfhocail ' Ordaithe blaoisce a mheaitseálann na lorgfhocail ' Roghanna blaoisce:
 Comhartha %d Stoptha Stoptha (comhartha) Stoptha (ionchur teirminéil) Stoptha (aschur teirminéil) Stoptha(%s) FORMÁID_AMA: "%c": carachtar formáide neamhbhaií. Críochnaithe Tá an ríomhphost i %s léite
 Tá jabanna ag rith.
 Tá jabanna stoptha ann.
 Ní ghabhann baránta ar bith leis, sa mhéid is atá sin ceadaithe de réir dlí. Tá na horduithe blaoisce seo sainmhínithe go hinmheánach.
Usáid "help" leis an liosta seo a thaispeáint.
Úsáid "help ainm" chun tuilleadh eolais a fháil faoin bhfeidhm "ainm".
Úsáid "info bash" chun tuilleadh eolais a fháil faoin mblaosc féin.
Úsáid "man -k" nó "info" chun tuilleadh eolais a fháil faoi ordaithe nach bhfuil sa liosta seo.
Ciallaíonn réalt (*) ar ainm go bhfuil an t-ordú díchumasaithe.

 Is saorbhogearra é seo; tá cead agat é a athrú agus  é a athdháileadh. Úsáid %s -c "help set" le haghaidh tuilleadh eolais faoi roghanna blaoisce.
 Úsáid "%s -c help" le haghaidh tuilleadh eolais faoi orduithe ionsuite blaoisce.
 Comhartha neamhaithnid # Comhartha neamhaithnid #%d Earráid neamhaithnid Stádas neamhaithnid Staid phráinneach I/A Úsáid:	%s [rogha fada GNU] [rogha] ...
	%s [rogha fada GNU] [rogha] comhad_scripte ...
 Úsáid "%s" le scoir den mblaosc.
 Úsáid an t-ordú "bashbug" le tuarascáil a sheoladh faoi fhabht.
 Comhartha úsáideora 1 Comhartha úsáideora 2 Fuinneog athraithe Scríobh na hargóintí ar an ngnáthaschur.
    
    Taispeáin na hARGÓINTÍ ar an ngnáthaschur agus líne nua ina ndiaidh.
    
    Roghanna:
      -n	ná hiarcheangail líne nua
    
    Stádas Scortha:
    Aischuirtear rath ach i gcás earráide scríofa. Tá ríomhphost agat i $_ Tá ríomhphost nua agat i $_ [ argóint... ] [[ slonn ]] "%c": droch-ordú "%c": carachtar formáide neamhbhailí. "%c": carachtar neamhbhailí móid shiombalaigh "%c": oibreoir neamhbhailí móid shiombalaigh "%c": sonrú neamhbhailí formáide ama "%s": ní féidir dícheangail "%s": ainm neamhbhailí ar mhapa eochrach "%s": ainm neamhbhailí ar mhapa eochrach  Is ordú ionsuite speisialta é "%s" "%s": carachtar formáide ar iarraidh. "%s": ní aitheantas próisis nó sonrú jab bailí é "%s": ní aitheantóir bailí é "%s": ainm feidhme neamhaithnid Ag súil le ")" Ag súil le ")", ach fuarthas %s. Bhíothas ag súil le ":" le haghaidh sloinn choinníollaigh. add_process: próiseas %5ld (%s) marcáilte mar fós beo add_process: próiseas %5ld (%s) sa phíblíne alias [-p] [ainm[=luach] ... ] all_local_variables: níl comhthéacs feidhme sa scóip reatha argóint Bhíothas ag súil le hargóint. tacaíocht le hathróga eagair de dhíth Deineadh iarracht sannadh go rud nach athróg é. droch-fhoscript eagair droch-chineál ordaithe drochnascóir drochléim drochionadú: níl  "`" dúnta i %s Drochionadú: níl "%s" dúnta i %s bash_execute_unix_command: ní féidir mapa eochrach an ordaithe a aimsiú bg [SONRÚ_JAB ...] break [N] fabht: droch-chomhartha expassign builtin [ORDÚ-IONSUITE-BLAOISCE [ARGÓINT ...]] caller [SLONN] ní féidir "return" a dhéanamh ach ó fheidhm nó ó script rite le "source" Inúsáidte i bhfeidhmeanna amháin.  Ní féidir tuairisceoir comhaid nua a leithdháileadh le haghaidh ionchur bash ón tuairisceoir comhaid %d. ní féidir cáipéis shealadach a chruthú don cháipéis leabaithe: %s Ní féidir an tuairisceoir comhaid %d a dhúbailt mar thuairisceoir comhaid %d. Ní féidir an píopa ainmnithe %s a dhúbailt mar thuairisceoir comhaid %d. Ní féidir %s a aimsiú sa réad comhroinnte %s: %s Ní féidir macphróiseas a dhéanamh le haghaidh ionadú ordaithe. Ní féidir macphróiseas a dhéanamh le haghaidh ionadaíocht próisis. Ní féidir píopa a dhéanamh le haghaidh ionadú ordaithe. Ní féidir píopa a dhéanamh le haghaidh ionadaíocht próisis. Ní féidir píopa ainmnithe %s a oscailt le haghaidh léamh. Ní féidir píopa ainmnithe %s a oscailt le haghaidh scríofa. Ní féidir an réad comhroinnte %s a oscailt: %s Ní féidir an ionchur caighdeánach a atreorú ó /dev/null: %s ní féidir an mód gan mhoill a athshocrú le haghaidh an tuairisceora chomhaid %d Ní féidir roghanna blaoisce a shocrú agus a dhíshocrú ag an am céanna. ní féidir grúpa próisis teirminéil a shocrú (%d) Ní féidir feidhm agus athróg a dhíshocrú ag an am céanna. Ní féidir cur ar fionraí. Ní féidir blaosc logála isteach a chur ar fionraí. Ní féidir "-f" a úsáid chun feidhmeanna a dhéanamh Ní féidir níos mó ná ceann amháin as -anrw a úsáid. case FOCAL in [PATRÚN [| PATRÚN]...) ORDUITHE ;;]... esac cd [-L|[-P [-e]] [-@]] [comhadlann] setpgid macphróisis (%ld go %ld) command [-pVv] ORDÚ [ARGÓINT ...] command_substitute: ní feidir an píopa a dhúbailt mar thuairisceoir comhaid 1. complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-DE] [-o rogha] [-A gníomh] [-G patrún] [-W liosta_focal]  [-F feidhm] [-C ordú] [-X patrún_scagaire] [-P réimír] [-S iarmhír] [ainm ...] Iomlánú: níor aimsíodh an fheidhm "%s". compopt [-o|+o rogha] [-DE] [ainm ...] Bhíothas ag súil le hoibreoir coinníollach dénártha. continue [N] coproc [AINM] ordú [atreoruithe] Níorbh fhéidir /tmp a aimsiú. Cruthaigh é le do thoil! cprintf: "%c": carachtar formáide neamhbhailí reatha declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [ainm[=luach] ...] Tá an jab stoptha %d leis an ngrúpa próisis %ld á scrios. describe_pid: %ld: níl an aitheantóir próisis sin ann. cruach fholamh chomhadlainne innéacs cruaiche comhadlainne dirs [-clpv] [+N] [-N] roinnt ar 0 Níl luchtú dinimiciúil ar fáil echo [-n] [ARGÓINT ...] echo [-neE] [ARGÓINT ...] ainm folamh athróga eagair enable [-a] [-dnps] [-f comhadainm] [ainm ...] earráid agus airíonna teirminéil á fáil: %s Earráid agus sainmhíniú na feidhme "%s" á iompórtáil. earráid agus airíonna teirminéil á socrú: %s eval [argóint ...] exec [-cl] [-a ainm] [ordú [argóintí ...]] [atreorú ...] exit [N] Ag súil le ")" Easpónant níos lú ná 0. export [-fn] [ainm[=luach] ...] nó export -p Ag súil le slonn imithe thar leibhéal athchursála sloinn fc [-e AINM_E] [-lnr] [CÉAD] [DEIREANACH] nó fc -s [PATRÚN=IONADAÍ] [ORDÚ] fg [SONRÚ_JAB] tuairisceoir comhaid as raon Is gá don argóint bheith ina ainm comhaid. for (( slonn1; slonn2; slonn3 )); do ORDUITHE; done for AINM [in FOCAIL ... ] ; do ORDUITHE; done tá an aitheantas an phróisis ghabhlaithe %d sa jab %d atá ag rith free: glaoite le argóint bhloic á saoradh cheana free: glaoite le argóint bhloic nár leithdháileadh free: ní ionann méid na smután túis agus deiridh free: gannsreabhadh; tá mh_nbytes as raon function AINM { ORDUITHE ; } nó AINM () { ORDUITHE ; } getcwd: ní féidir na máthairchomhadlanna a rochtain. getopts teaghrán_roghanna ainm [argóint] hash [-lr] [-p CONAIR] [-dt] [AINM ...] Tá haiseáil díchumasaithe. help [-dms] [PATRÚN ...] cáipéis leabaithe ag líne %d teormharcáilte le deireadh comhaid ("%s" á lorg) history [-c] [-d SEACH_CHUR] [n] nó history -anrw [COMHADAINM] nó history -ps ARGÓINT [ARGÓINT...] suíomh staire Sonrú staire amais	ordú
 ag súil le aitheantóir tar éis réamhincriminte nó réamhdeicriminte if ORDUITHE; then ORDUITHE; [ elif ORDUITHE; then ORDUITHE; ]... [ else ORDUITHE; ] fi initialize_job_control: theip ar getpgrp initialize_job_control: araíonacht líne initialize_job_control: setpgid Bonnuimhir uimhríochtúil neamhbhailí. Bonn neamhbhailí Carachtar neamhbhailí %d sa teaghrán easpórtála le haghaidh %s. uimhir heicsidheachúlach neamhbhailí uimhir neamhbhailí uimhir ochtnártha neamhbhailí Uimhir chomhartha neamhbhailí Thosaigh jab %d gan rialú jabanna. sonrú_jab [&] jobs [-lnprs] [SONRÚ_JAB ...] nó jobs -x ORDÚ [ARGÓINTÍ] kill [-s sonrú_comhartha | -n uimhir_chomhartha | -sonrú_comhartha] aitheantóir_próisis | sonrú_jab ... nó kill -l [sonrú_comhartha] Ordú deireanach: %s
 let argóint [argóint ...] teorainn líne %d:  níl eagarthóireacht líne cumasaithe local [ROGHA] AINM[=LUACH] ... logout
 logout [n] comhaireamh lúibe make_here_document: drochchineál ordaithe %d make_local_variable: níl comhthéacs feidhme sa scóip reatha. make_redirection: ordú atreoraithe "%d" as raon. malloc: bloc ar an liosta saor scriosta malloc: dearbhú teipthe: %s
 bog próiseas go LAP eile ")" ar iarraidh "]" ar iarraidh digit heicsidheachúlach ar iarraidh le haghaidh \x digit Unicode ar iarraidh le haghaidh \%c Ní thacaítear le oibríochtaí líonra. Níl "=" sa teaghrán easpórtála le haghaidh %s. Níl "%c" dúnta i %s Níor aimsíodh ordú Ní mheaitseálann ábhar cabhrach ar bith "%s". Bain triail as "help help" nó "man -k %s" nó "info %s". Gan rialú jabanna. Níl rialú jabanna sa bhlaosc seo. gan meaitseáil: %s Níl comhadlann eile ann Níl roghanna eile ceadaithe le "-x" níl an fheidhm chomhlánaithe á rith faoi láthair Ní blaosc logála isteach é seo: úsáid "exit" uimhir ochtnártha Gan chiall ach i lúb "for", "while" nó "until" earráid phíopa pop_scope: ní scóip shealadach thimpeallachta é ceann shell_variables pop_var_context: ní comhthéacs feidhme é ceann shell_variables pop_var_context: níl comhthéacs global_variables ann popd [-n] [+N | -N] teip chumhachta ar tí tarlú print_command: drochnascóir "%d" printf [-v athróg] formáid [argóintí] progcomp_insert: %s: tá COMPSPEC neamhnitheach earráid ríomhchláraithe pushd [-n] [+N | -N | comhadlann] pwd [-LP] read [-ers] [-a eagar] [-d teormharcóir] [-i téacs] [-n líon_carachtar] [-N líon_carachtar] [-p leid] [-t teorainn_ama] [-u tuairisceoir_comhaid] [ainm ...] earráid léite: %d: %s t readonly [-aAf] [ainm[=luach] ...] nó readonly -p realloc: glaoite le argóint bhloic nár leithdháileadh realloc: ní ionann méideanna na smután túis agus deiridh realloc: gannsreabhadh; tá mh_nbytes as raon gannsreabhadh na cruaiche athchúrsála Earráid atreoraithe: ní féidir an tuairisceoir comhaid a dhúbailt. register_alloc: an bhfuil %p sa tábla mar atá sé leithdháilte cheana?
 register_alloc: an bhfuil an tábla leithdháilte lán le FIND_ALLOC?
 register_free: an bhfuil %p sa tábla cheana mar ceann saor?
 srianta return [n] run_pending_traps: drochluach sa liosta_gaistí[%d]: %p run_pending_traps: is SIG_DFL an láimhseálaí comharthaí; %d (%s) á athsheoladh chugam féin. save_bash_input: tá an maolán ann cheana le haghaidh an tuairisceoir comhaid nua %d select AINM [in FOCAIL ... ;] do ORDUITHE; done set [-abefhkmnptuvxBCHP] [-o ainm-rogha] [--] [argóint ...] setlocale: %s: ní féidir an logchaighdeán a athrú (%s) setlocale: %s: ní féidir an logchaighdeán a athrú (%s): %s setlocale: LC_ALL: ní féidir an logchaighdeán a athrú (%s) setlocale: LC_ALL: ní féidir an logchaighdeán a athrú (%s): %s Tá an leibhéal blaoisce (%d) ró-ard; á athshocrú go 1. shift [n] comhaireamh iomlaoide shopt [-pqsu] [-o] [ainm_rogha ...] sigprocmask: %d: oibríocht neamhbhailí source comhadainm [argóintí] start_pipeline: pgrp píopa suspend [-f] Earráid chomhréire Earráid chomhréire i slonn coinníollach. Earráid chomhréire i slonn coinníollach: comhartha "%s" gan suil leis. Earráid chomhréire sa slonn. Earráid chomhréire in aice "%s" Earráid chomhréire in aice comhartha "%s" nach rabhthas ag súil leis. Earráid chomhréire: "((%s))" Earráid chomhréire: ";" gan súil leis. Earráid chomhréire: tá slonn uimhríochtúil de dhith. earráid chomhréire: oibreoir neamhbhailí uimhríochta Earráid chomhréire: bhíothas ag súil le hoibreann. Earráid chomhréire: deireadh comhaid gan súil leis. cliseadh córais ar tí tarlú test [slonn] time [-p] píblíne An iomarca argóintí trap [-lp] [[argóint] sonrú_comhartha ...] trap_handler: droch-chomhartha %d type [-afptP] ainm [ainm ...] umask [-p] [-S] [mód] unalias [-a] ainm [ainm ...] Deireadh comhaid gan súil leis agus "]]" á lorg. Deireadh comhaid gan súil leis agus "%c" a mheaitseálann á lorg. Deireadh comhaid gan súil leis agus ")" á lorg le meaitseáil. Argóint "%s" gan súil lei go hoibreoir dénártha coinníollach. Argóint "%s" gan súil lei go hoibreoir aonártha coinníollach. Argóint gan súil lei go hoibreoir dénártha coinníollach. Argóint gan súil lei go hoibreoir coinníollach aonártha . Comhartha %d gan súil leis in ordú coinníollach. Comhartha "%c" gan súil leis in ordú coinníollach. Comhartha "%s" gan súil leis in ordú coinníollach. Comhartha "%s" gan súil leis. Bhíothas ag súil le hoibreoir coinníollach dénártha. Comhartha "%s" gan súil leis; ag súil le ")". neamhaithnid earráid ordaithe neamhaithnid unset [-f] [-v] [-n] [ainm ...] until ORDUITHE; do ORDUITHE; done Tá an luach rómhór don bhonnuimhir. Athróga - ainmneacha agus mínithe ar fathróga áirithe blaoisce wait [-n] [aitheantas ...] wait [aitheantas_próisis ...] wait: níl an próiseas %ld ina mhacphróiseas den bhlaosc seo. wait_for: níl taifead den phróiseas %ld wait_for_job: tá an jab %d stoptha. rabhadh:  rabhadh: %s: %s Rabhadh: b'fhéidir nach n-oibríonn an rogha -C mar a bheifeá ag súil leis. Rabhadh: b'fhéidir nach n-oibríonn an rogha -F mar a bheifeá ag súil leis. while ORDUITHE; do ORDUITHE; done earráid scríofa: %s xtrace fd (%d) != fileno xtrace fp (%d) xtrace_set: %d: tuairisceoir comhaid neamhbhailí { ORDUITHE ; } 